I Pelinfaccia-大胡子

满面胡

如今到处都是满脸胡子的男人!当一个男人满脸长着胡子,就很难看出他真实的面容。
也许正是出于这个原因:他不想任何人知道。接着就是洗脸的问题。当大胡子们洗脸时,就会非常困难:就像我们洗头发时一样。所以这就是我想知道的,这些大胡子们多久会洗一次脸?
也是一周一次,就像我们每周日洗一次头发一样?需要洗发水洗吗?用吹风机吗?为了脸上不秃会用护发素按摩吗?会去理发店修剪或者打薄那些胡子吗?或自己在厕所镜子前用指甲的剪刀修剪呢?
真是个谜团啊。但是下次你们看见一个大胡子时(很可能他一出家门),你们就更注意并开始想象Sporcelli先生之前是个大胡子,满脸都是浓密的毛发,除了前额,眼睛和鼻子。厚重的毛发甚至从鼻孔和耳朵里出来。
语音朗读出自-ERICALEI家中小萝莉
俚语-mettere il naso fuori di casa 走出家门
Uscire di casa, in genere con riferimento a quello che succede subito dopo essere usciti, come ad esempio l'arrivo improvviso di un temporale e così via. Usato prevalentemente nella forma negativa per indicare una persona che volontariamente o meno conduce una vita molto ritirata.离开家,通常表示,在他们离开后发生的事情,比如暴风雨的突然到来等等。主要用于否定形式,表示一个人自愿或非自愿地过着非常隐蔽的生活。意大利语解释出自Corriere

发表评论