IN QUESTURA-在警察局

84页-IN QUESTURA -在警局
DIALOGO N. IO 对话10
Dica, signoresto chiamando lei! 先生您请说... 我叫您呐!
Ah... me? Scusi, ero distratto... 啊... 我吗?不好意思我走神了... 
Vorrei rinnovare il mio permesso di soggiorno. 我想更新我的居留
Per quale motivo è in Italia? 你在意大利为了什么?
Sono venuto per turismo, ma adesso resto per motivi di lavoro. 我为了旅游来的,但现在留下是为了工作。
Lavora in regola? Ha i documenti a posto? 正规工作吗?您证据都齐全吗?
Sì. E vorrei far venire anche mia moglie. 是的,我也想让我的妻子过来。
Allora deve fare richiesta di ricongiunzione familiare. 那您得申请家庭团聚
Quanto dovrò aspettare? 我要等多久?
Per il suo permesso le rilascio la ricevuta. Torni fra venti giorni. 您的居留我马上给您发放居留条,20天之后再过来拿。
Per sua moglie la pratica è più lunga. 您妻子的手续要等久些

84页第二部分

MODI DI DIRE-说法
Andare in questura.-去警察局
Rivolgersi alla questura. -联系警察局
Sporgere denuncia in questura.-向警察局揭发
Richiedere il passaporto alla questura.-向警察局申请护照
7 – SCEGLI选择题
1 – Il signore è venuto in Italia ..a – per motivi di lavoro.
b – per ricongiungimento.
c – per turismo.
2 – Vuole rinnovare …a – il permesso di soggiorno.
b – la carta d’identità.
c – il passaporto.
3 – Chiede la ricongiunzione familiare con …a – la moglie.
b- i figli.
c – il marito.

85页

COSA SI FA IN QUESTURA?-警察局能办什么事?

la denuncia di un incidente-登记意外事故
la denuncia di smarrimento-报失
la denuncia di furto-登记被盗
 l’esposto contro qualcuno-投诉某人
 la richiesta e il rinnovo del permesso di soggiorno-申请和更新居留
 la richiesta di ricongiungimento familiare-申请家庭团聚
la richiesta e il rinnovo del passaporto-申请和更新护照

发表评论