
OMBRELLO E OMBRELLONE 雨伞和遮阳伞 C'era una volta un ombrello nero che aveva paura di bagnarsi. 很久以前有把黑色的雨伞很怕弄湿。 Quando pioveva non si apriva mai. 当下雨的时候总不开伞。 Il padrone dell'ombrello si stancò e ne comprò uno nuovo. 主人烦了,买了把新的。 L'ombrello pauroso venne messo dentro un armadio. 胆小的雨伞被放到了柜子里。 Un giorno, dopo molto tempo, quell'ombrello fu trovato da un bambino di nome Ales. 过了很久,有一天一个叫Ales的小朋友发现了它。 Ales prese l'ombrello di stoffa nero e andò in cortile. Ales拿走这把黑色的布雨伞去了院内。 C'era il sole e faceva tanto caldo. 太阳很大。 In una terrazza c'erano dei bei gerani rossi; in fondo al cortile due grossi alberi verdi innalzavano i rami verso il cielo azzurro. 露台上有美丽的红洋葵;在院子的尽头有两棵绿树向蓝天伸展着树枝。 Il vecchio ombrello si aprì subito felice e, come uno specchio, prese il giallo del sole, il rosso dei gerani, il verde degli alberi e l'azzurro del cielo. 这把旧伞幸福的开了。像镜子一样,吸收了太阳的黄色,洋葵的红色,树木的绿色,天空的蓝色。 Così da un vecchio ombrello nero che serviva per riparare dalla pioggia, nacque un allegro ombrellone da sole. 就这样黑色的旧伞从雨伞变成了一把快乐的遮阳的伞。