Uffa, QUANTI IMPEGNI!

Uffa, QUANTI IMPEGNI!

哎,好忙哇!

— Marco! — urla la mamma dalla cucina. 马可!妈妈在厨房喊着。
Faccio finta di niente: so benissimo che cosa mi 
vuol dire. 我假装没有听到:我太懂她想跟我说什么了。
E so anche che non lascerà perdere. Infatti: 我也知道他不会放过我。而是继续说:
— Marco! Preparati, hai la lezione di nuoto! 马克,准备下,你有游泳课。
— No — ribatto, piuttosto seccato. — Nuoto 
è domani! 没有,我极其厌烦的回击道。游泳是明天。
—Ah, già! Oggi c'è il minibasket. Dai, preparati! 哦,是哦!今天是篮球课。快点准备下。
Uffa! Proprio adesso! Per una volta che non avevo 
niente da fare. 哎!为什么刚刚好每次都在我得空的时候!
Secondo me i grandi credono che se un bambino 
non ha impegni, vuol dire che si annoia. 对大人来说小孩子没事干就会无聊。
Tutto sbagliato! 全错了!
Io mi sento così bene quando posso avere un 
po' di tempo libero tutto per me! 对我来说,有一点空余的时间,我感觉是多么的自在。
E non mi annoio di certo. 肯定不会无聊的。
Torno da scuola tutti i pomeriggi alle 
quattro, poi la merenda, poi i compiti poi... 
tutti i vari corsi ai quali sono iscritto, 
il catechismo del sabato e il pranzo dai 
nonni la domenica. 下午4点放学回家,而后吃点心,再做作业,然后然后。。。
A volte mi capita di 
preparare tutto per giocare, con le 
costruzioni, per esempio, o con il meccano 
e poi... basta, è già ora di mettere via tutto 
e di andare a letto. Uffa, quanti impegni! 有时候准备玩一下搭建,比如说组装,然后。。别提了,到时间放下所有去睡觉了。哎!好忙哇!

发表评论